树蜥阅读

月亮的故事
The Story of the Moon

Long ago, when the world was still young, there was no moon in the sky.
很久以前,世界还很年轻,天空中没有月亮。

The nights were dark, and people struggled to find their way in the blackness.
夜晚非常黑暗,人们在黑暗中艰难摸索。

The sun, seeing the plight of the world, decided to create a companion for the night.
太阳看到世界的困境,决定为夜晚创造一个伙伴。

She gathered her softest light and molded it into a glowing orb, naming it the Moon.
她收集了最柔和的光,塑造成一个发光的圆球,并将它命名为月亮。

The Moon was shy at first, unsure of its purpose.
月亮起初很害羞,不确定自己的使命。

The stars comforted it, saying, "You will bring light and hope to those who wander in the dark."
星星安慰它说:“你会为那些在黑暗中徘徊的人带去光明和希望。”

The Moon began its journey across the night sky, casting a gentle glow on the earth.
月亮开始穿越夜空,用柔和的光芒照亮大地。

It watched over oceans, mountains, and forests, becoming a guardian of the night.
它守护着海洋、山川和森林,成为夜晚的守护者。

One night, the Moon noticed its reflection in the water and asked the ocean,
一天晚上,月亮在水中看到了自己的倒影,它问大海:

"Why do I appear so different, sometimes whole and sometimes just a sliver?"
“为什么我看起来时而完整,时而只剩一线?”

The ocean replied, "You change to remind the world that nothing stays the same forever,
大海回答说:“你变化是为了提醒世人,没有什么会永远不变,

but even in your phases, you are always present, bringing comfort and light."
但即使在变化中,你始终存在,带来安慰和光明。”

The Moon embraced its role, becoming a symbol of renewal, constancy, and quiet strength.
月亮接受了自己的使命,成为更新、不变与宁静力量的象征。

It learned to love its imperfections, knowing they made it unique and essential to the world.
它学会了爱自己的不完美,因为这些使它独特且不可或缺。

链接已复制