Once, there was a prince who loved a princess of a neighboring kingdom.
从前,有一位王子爱上了邻国的公主。
He sent her two precious gifts: a rose that bloomed forever and a nightingale that sang beautifully.
他送给她两件珍贵的礼物:一朵永不凋谢的玫瑰和一只会唱歌的夜莺。
The princess, however, dismissed these gifts as ordinary and refused to marry him.
然而,公主认为这些礼物太普通,拒绝了他的求婚。
Hurt by her rejection, the prince decided to disguise himself as a swineherd.
王子因被拒绝而心碎,便伪装成一个猪倌。
He entered her service and created marvelous inventions, including a musical pot and a rattle that played songs.
他进入宫廷,制作了奇妙的发明,比如会奏乐的罐子和能演奏歌曲的拨浪鼓。
The princess was enchanted by these strange objects and eagerly traded kisses for them.
公主被这些新奇物品迷住,迫不及待地用吻换取它们。
The king discovered his daughter's behavior and banished her from the palace.
国王发现了女儿的行为,将她赶出了皇宫。
The swineherd revealed his true identity as the prince and left her as well.
猪倌揭示了自己的真实身份是王子,并也离开了她。
The princess, now alone and humiliated, regretted her choices.
公主孤身一人,羞愧不已,后悔自己的选择。
The story reminds us that vanity and superficial desires can lead to losing what truly matters.
这个故事提醒我们,虚荣和浅薄的欲望会让人失去真正重要的东西。