Once upon a time, a cat and a mouse decided to live together and share their food.
从前,一只猫和一只老鼠决定一起生活,共享食物。
They bought a pot of fat and hid it in a safe place for winter.
他们买了一罐油脂,藏在一个安全的地方准备过冬。
The cat, greedy and cunning, told the mouse he needed to attend a christening.
贪婪又狡猾的猫告诉老鼠,他要去参加一个洗礼仪式。
Each time, the cat secretly went to the pot of fat and ate a little.
每次,猫都会偷偷去吃油脂,每次吃一点点。
The cat did this three times, telling the mouse each time a different story about the christening.
猫这样做了三次,每次都编一个不同的洗礼故事告诉老鼠。
Finally, the pot of fat was empty, but the mouse didn’t know.
最终,油脂罐被吃得一干二净,但老鼠并不知道。
When winter came and the mouse suggested they use the fat, they discovered it was gone.
冬天来了,老鼠提议使用油脂时,发现油脂已经没有了。
The mouse accused the cat of eating it, but the cat denied it.
老鼠指责猫偷吃了油脂,但猫却否认了。
The mouse realized too late that the cat had deceived him.
老鼠这时才意识到猫骗了他,但已经太晚了。
Before the mouse could escape, the cat ate him too.
还没等老鼠逃跑,猫就把他吃掉了。
Moral: Be cautious about whom you trust, as appearances can be deceiving.
寓意:谨慎选择信任的对象,因为表面可能会欺骗人。