Once, a poet prayed to God to see the path to true glory.
从前,一位诗人向上帝祈祷,希望看到通往真正荣耀的道路。
An angel appeared and told him, "I will show you the Thorny Path of Glory."
一位天使出现,对他说:“我将向你展示通往荣耀的荆棘之路。”
The poet followed the angel to a desolate landscape covered in sharp thorns.
诗人跟随天使来到一片荒凉的土地,那里满是尖锐的荆棘。
He walked barefoot, each step painful and testing his resolve.
他赤脚前行,每一步都充满痛苦,考验着他的决心。
Along the way, the poet met others who had chosen easier paths.
一路上,诗人遇到选择了更容易道路的人们。
They mocked him for enduring the pain, urging him to give up.
他们嘲笑他忍受痛苦,劝他放弃。
But the poet kept going, driven by his belief in the beauty that awaited at the end.
但诗人坚持前行,心中笃信终点的美好值得期待。
He sang songs of courage and hope, even as the thorns tore at his feet.
他唱着勇气与希望的歌,即使荆棘刺破了他的双脚。
Finally, the poet reached the summit of a hill, where the thorns turned into blooming roses.
最终,诗人到达了一座山顶,荆棘变成了盛开的玫瑰。
The angel said, "Only those who endure the pain of the journey can appreciate the beauty of the reward."
天使说道:“唯有经历旅途痛苦的人才能真正体会奖励的美好。”
The poet realized that true glory comes not from avoiding hardship, but from overcoming it.
诗人明白了,真正的荣耀不是来自回避困难,而是来自战胜它。
Moral: The road to greatness is often difficult, but perseverance leads to true fulfillment and beauty.
寓意:通向伟大的道路往往充满艰难,但坚持不懈会带来真正的成就与美好。