Little Ida was a kind and imaginative girl who loved flowers.
小意达是个善良又富有想象力的女孩,她很爱花儿。
One day, she noticed that her flowers were wilting and asked a student friend why they were dying.
有一天,她发现花儿枯萎了,便问一位学生朋友为什么花会死去。
The student, who loved to tell stories, said, "The flowers are tired because they’ve been dancing all night."
那个喜欢讲故事的学生说:“花儿累了,因为它们整晚都在跳舞。”
Ida was intrigued and imagined her flowers having a secret life.
意达被这个说法吸引,想象着花儿有一段秘密的生活。
That night, she dreamed of her flowers coming to life.
那天晚上,她梦见花儿复活了。
They stood up, stretched their petals, and began to dance in her room.
它们站起来,伸展花瓣,在她的房间里跳起了舞。
The flowers told Ida they danced every night in the grand ballrooms of the castle.
花儿告诉意达,它们每晚都会在城堡的大厅里跳舞。
But, they also knew their lives were short and wanted to enjoy every moment.
但它们也知道生命短暂,所以希望珍惜每一刻。
The next morning, Ida found her flowers wilted, but she wasn’t sad.
第二天早上,意达发现花儿枯萎了,但她并不感到难过。
She buried them in the garden, imagining they would grow again in another form.
她把花儿埋在花园里,想象它们会以另一种形式重新生长。
Moral: Life is fleeting, and we should cherish every moment and celebrate its beauty.
寓意:生命短暂,我们应珍惜每一刻,歌颂它的美好。