树蜥阅读

狼来了
The Boy Who Cried Wolf

A shepherd boy tended his flock on a hillside near his village.
一个牧童在村子附近的山坡上放羊。

Bored and seeking attention, he decided to play a trick on the villagers.
因为感到无聊,他想吸引注意,于是决定捉弄村民。

He shouted, "Wolf! Wolf! A wolf is attacking the sheep!"
他大喊:“狼来了!狼正在攻击羊群!”

The villagers rushed to help, only to find no wolf and the boy laughing at their concern.
村民们急忙赶来,却发现没有狼,而牧童正在嘲笑他们的担忧。

Annoyed, the villagers returned to their work. But the boy repeated the prank several times.
村民们感到恼火,回去继续工作。但牧童多次重复这个恶作剧。

Each time, the villagers came running, and each time, they found no wolf.
每次村民都跑过来,但每次都发现并没有狼。

One day, a real wolf appeared and began attacking the sheep.
有一天,一只真正的狼来了,开始袭击羊群。

The boy cried out, "Wolf! Wolf! Please help!"
牧童大喊:“狼来了!狼来了!快来帮忙!”

This time, the villagers ignored him, thinking it was another false alarm.
这次,村民没有理会他,以为又是一次虚假的警报。

The wolf killed many sheep, and the boy learned a painful lesson.
狼杀死了许多羊,牧童从中学到了一个惨痛的教训。

Moral: A liar will not be believed, even when he speaks the truth.
寓意:撒谎者即使说真话,也不会被人相信。

链接已复制