树蜥阅读

眼花缭乱
Dazzled by Too Many Choices

There were many shops in the market.
集市上有很多商店。

A little boy walked into a candy store.
一个小男孩走进了糖果店。

The store had all kinds of candies.
店里有各种各样的糖果。

Red candies looked like apples.
红色的糖果像苹果。

Yellow candies looked like little stars.
黄色的糖果像小星星。

Green candies looked like leaves.
绿色的糖果像树叶。

The candies had different flavors.
糖果的味道也不一样。

Some were sour, some were sweet, and some were spicy.
有的酸,有的甜,有的辣。

The little boy looked around but couldn’t decide.
小男孩看来看去,不知道选哪个。

He wanted strawberry flavor, but also chocolate.
他想吃草莓味的,又想吃巧克力味的。

He thought every candy looked delicious.
他觉得每一种都很好吃。

He reached out his hand, then pulled it back.
他伸出手,又缩回来。

He stood there, his eyes moving everywhere.
他站在那里,眼睛不停地转。

The shopkeeper smiled and said, "Are you dazzled by so many choices?"
店主笑着说:“你是不是眼花缭乱了?”

The little boy nodded and said, "There are too many! I can’t choose!"
小男孩点点头,说:“太多了,我选不出来!”

In the end, he picked five kinds of candy.
最后,他选了五种糖果。

He walked out happily.
他开心地走出店门。

"Dazzled by too many choices" means there are so many things that it’s hard to focus.
眼花缭乱的意思是东西太多,看得头晕。

This idiom teaches us to stay calm when facing too many choices.
这个成语告诉我们,选择太多时要冷静。

链接已复制