树蜥阅读

如获至宝
Treasured Like Gold

There was a scholar named Li Wen.
有个书生叫李文。

His family was poor, but he loved reading.
他家里很穷,却特别爱读书。

One day, he browsed books at an old bookstall.
一天,他在旧书摊上翻书。

Suddenly, he found a very ancient book.
突然,他发现一本很古老的书。

The pages were yellow, but the handwriting was clear.
书页发黄,字迹清晰而工整。

Li Wen carefully opened it and became excited.
李文小心翻开,越看越激动。

"This is a long-lost masterpiece!" he exclaimed.
“这是一部失传已久的名著!”

He quickly took out his money and bought the book.
他连忙掏出钱,把书买下。

At home, he studied the book carefully.
回到家,他细细研读这本书。

He found the knowledge inside very deep and profound.
他觉得书中的道理非常深刻。

Every morning, he would take it out and read.
每天早晨,他都会拿出来读。

At night, he placed it by his pillow.
晚上,他也把书放在枕边。

His friend asked, "Why do you treasure it so much?"
朋友问:“你为什么这么珍惜它?”

Li Wen smiled, "This book is more valuable than gold."
李文笑着说:“这本书比金子还重要。”

"It teaches me real wisdom."
“它能让我学到真正的知识。”

The emperor heard about him and summoned him to the palace.
皇帝听说后,把李文召进宫。

Li Wen presented the ancient book, and the emperor was overjoyed.
李文献上古书,皇帝大喜。

"Treasured Like Gold" means feeling excited as if finding a rare treasure.
“如获至宝”是指像得到珍贵宝物一样兴奋。

It describes the joy of discovering something truly valuable.
形容得到宝贵的东西或珍贵的知识时,感到无比喜悦和珍惜。

链接已复制