Once upon a time, a king wanted to select new ministers.
从前,有个国王要挑选大臣。
He hoped to find people who were truly wise and loyal.
他希望找到真正聪明又忠诚的人。
Many people came to apply, but most only spoke empty words.
许多人前来应试,但大多数人只是夸夸其谈。
The king shook his head, saying, "I don’t want people who only talk."
国王摇头说:“我不要只会说话的人。”
A minister advised, "Your Majesty, just pick a few to fill the positions."
大臣劝道:“陛下,可以随便选几个,先填满职位。”
The king firmly replied, "Quality over quantity, I will not choose carelessly."
国王坚定地说:“宁缺勿滥,不能随便。”
He would rather have no ministers for now than choose the wrong ones.
他宁愿暂时缺人,也不想选不合适的大臣。
So, he continued searching for truly capable people.
于是,他继续寻找真正有才能的人。
One day, a young man came to apply.
一天,一个年轻人前来应试。
Although he wore simple clothes, his words were wise and logical.
他虽然衣着朴素,但言语有理有据。
The king tested him on governance, and his answers were clear and precise.
国王考他治理之道,他回答得非常清楚。
The king nodded with satisfaction, saying, "This is the person I need."
国王满意地点头,说:“这才是我要的人。”
Soon, the young man became the king’s most trusted minister.
不久后,这个年轻人成为了国王最信任的大臣。
He helped the king manage affairs, making the kingdom stronger.
他帮国王处理事务,使国家越来越强盛。
Some ministers sighed, "The king was wise not to choose randomly."
有些大臣感叹:“国王当初没有随便选人,真是明智。”
The king smiled and said, "Selecting people is like choosing jade; quality matters more than quantity."
国王笑着说:“选人如选玉,不能图多而选坏的。”
By insisting on quality, he found truly capable people.
宁缺勿滥,让他找到了真正有才能的人。
Seeking quality over quantity leads to better results in everything.
凡事讲求质量,而不是数量,才会有更好的结果。