Wang Han was a well-known bookkeeper in the county, managing trade records.
王翰是县里有名的账房先生,负责商队的货物清单。
One day, the merchant hurriedly brought him a messy invoice.
一天,商队老板急匆匆地拿来一张账单。
The handwriting was sloppy, and the numbers were confusing.
上面字迹潦草,金额混乱,让人看得头晕。
Wang Han frowned and said, “Who can understand such an account?”
王翰皱起眉头,说:“这样的账目,谁能看得明白?”
He picked up his brush and carefully reorganized the records.
他提起毛笔,重新整理货物和价格。
Every item was written neatly, and the numbers were aligned.
他把每一项都写得清清楚楚,数字排列整齐。
Soon, a clear and tidy invoice was presented.
很快,一张工整的账单展现在老板面前。
The merchant glanced at it and immediately understood everything.
老板扫了一眼,立刻明白了所有货物的数量和价格。
He nodded with satisfaction, saying, “Now everything is clear!”
他满意地点头:“现在终于清楚了!”
Before long, Wang Han was in charge of all the trade records.
不久后,商队的账目全由王翰管理。
No matter how many goods, he kept everything well-organized.
无论多少货物,他都能整理得清晰明了。
One day, a foreign merchant misunderstood a delivery date.
一次,外地客商误会了货物的交付时间。
Wang Han took out the record, and the merchant understood at a glance.
王翰拿出清单,对方看了一眼,立刻明白原来的约定。
The merchant happily said, “Thanks to your clear organization!”
客商高兴地说:“多亏你整理得井井有条。”
Wang Han smiled and replied, “Clear records give peace of mind.”
王翰笑道:“账目清楚,才能让人放心。”
From then on, his reputation spread far and wide.
从此,他的名声传遍四方,人人都愿意找他记账。
One glance was enough to understand—this is what it means to be crystal clear.
一目了然,形容事物非常清楚,一眼就能看明白。