树蜥阅读

三头六臂
Three Heads and Six Arms

Li Jing, the Heavenly King, had a son named Nezha.
托塔天王李靖有个儿子,名叫哪吒。

Nezha was smart and brave, training in martial arts since childhood.
哪吒聪明勇敢,从小练武,神通广大。

One day, Ao Bing, the son of the Dragon King of the East Sea, came to the human world.
一天,东海龙王的儿子敖丙来到人间。

He created huge waves, flooding villages, forcing people to flee.
他掀起巨浪,淹没村庄,百姓纷纷逃命。

Nezha saw this and angrily rushed to the shore.
哪吒见状,愤怒地冲到海边。

He shouted, "Stop right now!"
大声喝道:“快停手!”

Ao Bing sneered, "You're just a child. You can't stop me!"
敖丙冷笑道:“你不过是个孩子,挡得住我吗?”

Nezha showed no fear and charged at Ao Bing with his spear.
哪吒毫不畏惧,挥舞长枪,与敖丙激战。

However, Ao Bing was very powerful, and Nezha started losing.
可是,敖丙力大无穷,哪吒渐渐落入下风。

Nezha roared and used his magic to grow three heads and six arms.
哪吒怒喝一声,施展神通,瞬间变出三头六臂。

With six arms, he wielded multiple weapons, attacking like a storm.
他六只手同时挥舞兵器,攻势如雷霆万钧。

Ao Bing was caught off guard and was quickly defeated.
敖丙措手不及,被哪吒打得节节败退。

In the end, Nezha used his Heaven-and-Earth Ring to defeat Ao Bing.
最后,哪吒用乾坤圈击败敖丙。

The Dragon King was furious and went to the Heavenly Palace to complain.
东海龙王得知后,闯上天庭告状。

The Jade Emperor saw the truth and scolded the Dragon King for harming humans.
玉皇大帝了解后,认为龙王欺压人间,责令他不得再作乱。

The villagers were saved and thanked Nezha for his bravery.
百姓们得救了,纷纷感谢哪吒的英勇。

Nezha realized that true heroes are strong but also protect the weak.
哪吒知道,真正的英雄不仅要强大,还要保护百姓。

"Three heads and six arms" represent wisdom, courage, and great power.
三头六臂,代表着智慧、勇气和强大的力量。

Only through real skill can one face powerful enemies and uphold justice.
只有真正的本领,才能面对强敌,保护正义。

By working hard and becoming stronger, one can save the world when needed.
努力变强,才能在关键时刻拯救世界。

链接已复制