树蜥阅读

金玉其外,败絮其中
Beautiful Outside, Rotten Inside

Xiao Li bought a very beautiful coat.
小李买了一件非常漂亮的外衣。

The coat looked golden and sparkled in the light.
这件外衣看起来是金色的,闪闪发光。

He thought he looked very handsome in it, and everyone praised him wherever he went.
他觉得自己穿上后非常帅气,走到哪里都有人赞美。

One day, he walked a long way in the rain.
有一天,他在雨中走了一段路。

The rain soaked the coat, and he felt it becoming heavier.
雨水弄湿了外衣,他感到衣服越来越沉。

When he got home, he took off the coat and found it was all torn inside.
回到家后,他把衣服脱下来,发现里面已经破烂不堪。

The inside of the coat was completely ruined and not wearable at all.
这件外衣的内里完全是坏的,根本无法穿。

Xiao Li felt very disappointed and decided to find the seller.
小李很失望,决定去找卖衣服的人。

The seller said, "This coat looks good on the outside, but the inside is poorly made."
卖衣服的人说:“这衣服只是外面好看,里面没做好。”

Xiao Li finally understood that an attractive exterior doesn't mean it's good inside.
小李终于明白了,外表华丽不代表里面也好。

He began to choose things that were more focused on quality.
他开始学会选择更注重质量的东西。

He realized that not everything that looks good is worth having.
他知道,不是所有看起来美好的东西都值得拥有。

From then on, he no longer focused only on appearances, but also on substance.
以后,他不再只看外表,而是更加注重实质。

He learned the meaning of "golden on the outside, rotten on the inside."
他明白了,金玉其外,败絮其中的道理。

Appearance can't decide everything; what's inside is more important.
外表不能决定一切,内在更重要。

链接已复制