树蜥阅读

东施效颦
Imitating in the Wrong Way

There was a beautiful woman in the State of Yue named Xishi.
越国有个美人,叫西施。

She was not only pretty but also walked with grace.
她不仅长得漂亮,走路也很优雅。

Sometimes, when she felt unwell, she would frown.
有时候,她身体不舒服,会皱起眉头。

But when she frowned, people thought she looked even more beautiful.
但她皱眉时,别人觉得她更加美丽。

Everyone who saw her couldn't help but praise her beauty.
大家看到她,就忍不住夸她好看。

In the same village, there was an unattractive woman named Dongshi.
越国有个丑女,名字叫东施。

Dongshi saw that people admired Xishi’s beauty.
东施看到大家都夸西施美丽,

She thought, "So frowning can make someone more beautiful!"
她想:“原来皱眉可以让人变美!”

So, she stood in front of a mirror and tried hard to frown.
于是,她对着镜子,努力皱起眉头。

But she already didn’t look good, and frowning made her look even stranger.
可她的样子本来就不好看,皱眉后,看起来更加奇怪。

When people in the village saw her, they covered their eyes and stepped back.
村里的人见了,纷纷捂住眼睛,连连后退。

Dongshi didn’t understand and asked, "I also frown, so why doesn’t anyone praise me?"
东施不明白,问:“我也皱眉,为什么没人夸我?”

Someone told her, "Beauty is not something you can copy."
有人告诉她:“美丽不是靠模仿来的。”

Only then did Dongshi realize she was wrong.
东施这才明白,自己错了。

This story teaches us that we should not blindly imitate others.
We must find what suits us best!
这个故事告诉我们,不能盲目模仿别人,要找到适合自己的路!

链接已复制