树蜥阅读

马到成功
Achieve immediate success

A long time ago, there was a brave general named Liu Xiu.
很久以前,有一位勇敢的将军叫刘秀。

He led a powerful army, ready to fight the enemy.
他带领着一支强大的军队,准备去打敌人。

Everyone knew that he could always achieve victory quickly.
大家都知道,他总是能迅速取得胜利。

One day, the enemy suddenly attacked Liu Xiu's country.
有一天,敌人突然进攻了刘秀的国家。

Liu Xiu immediately gathered his army, preparing to go to battle.
刘秀立刻召集军队,准备出征。

His soldiers mounted their horses, ready to fight.
他的士兵们骑上战马,准备迎战。

Their horses ran incredibly fast, like the wind.
他们的马奔得非常快,像风一样。

Liu Xiu looked at his soldiers and confidently said, "We will definitely win!"
刘秀看着士兵们,信心满满地说:“我们一定能赢!”

As soon as they set out, the enemy was defeated.
刚刚出发,敌人就被打败了。

Everyone said, "This is 'success at first gallop'!"
大家都说:“这就是马到成功!”

Liu Xiu's army achieved victory with incredible speed.
刘秀的军队用最快的速度,获得了胜利。

Their success was as swift as the wind, and no one could stop them.
他们的胜利像风一样迅速,没人能阻挡。

From then on, "Success at first gallop" became their motto.
从那以后,“马到成功”成为了大家的口号。

It means doing things smoothly and achieving success right from the start.
它意味着,做事情非常顺利,一开始就能成功。

This story teaches us that by acting quickly and decisively, we can achieve success.
这个故事告诉我们,做事要迅速、果断,就能取得成功。

链接已复制