Once upon a time, there was an old dog named Sultan who had served his master faithfully for many years.
从前,有一只名叫苏丹的老狗,忠心耿耿地服侍主人多年。
However, Sultan had grown old and weak, and the farmer decided he was no longer useful.
然而,苏丹年老体弱,农夫认为他再也没有用处了。
“I will shoot Sultan tomorrow,” the farmer said to his wife. “He is of no use to us anymore.”
“明天我要把苏丹枪毙,”农夫对妻子说,“他对我们没用了。”
The farmer’s wife, kinder-hearted, said, “The poor creature has served us well. Let him live his last days in peace.”
农夫的妻子心地善良,说:“可怜的家伙一直尽职尽责,就让他安度晚年吧。”
But the farmer was resolute. Sultan, overhearing the conversation, was heartbroken.
但农夫态度坚决。苏丹偷听到了谈话,心都碎了。
He went to the forest to seek advice from his old friend, the wolf.
他去森林找他的老朋友狼寻求建议。
The wolf, moved by Sultan’s plight, devised a clever plan.
狼被苏丹的遭遇打动,想出了一个聪明的计划。
“I will pretend to steal your master’s child,” the wolf said, “and you will save him. Your master will think you are a hero.”
“我会假装偷走你主人的孩子,”狼说,“然后你救下孩子。你的主人会认为你是个英雄。”
The next day, the wolf carried out the plan.
第二天,狼开始执行计划。
As the farmer’s child played in the yard, the wolf pretended to snatch him away.
当农夫的孩子在院子里玩耍时,狼假装把孩子带走了。
Sultan sprang into action, barking and chasing the wolf.
苏丹立刻行动起来,狂吠着追赶狼。
The wolf pretended to struggle before letting the child go, and Sultan returned the child safely.
狼假装挣扎了一下,然后放开孩子,苏丹安全地将孩子送了回来。
The farmer, moved by Sultan’s bravery, changed his mind.
农夫被苏丹的英勇行为感动,改变了主意。
“You saved my child’s life,” the farmer said. “You will stay with us until the end of your days.”
“你救了我的孩子,”农夫说,“你会一直和我们住到老死为止。”
The wolf later returned, expecting Sultan to let him raid the farmer’s sheep as repayment.
后来,狼回来,要求苏丹让他偷农夫的羊作为报答。
However, Sultan refused, saying, “I cannot betray my master.”
然而,苏丹拒绝了,说:“我不能背叛我的主人。”
Angered, the wolf challenged Sultan to a fight.
愤怒之下,狼向苏丹发起挑战。
The old dog sought help from a three-legged cat, his only other ally.
老狗向一只三条腿的猫求助,那是他唯一的盟友。
Though mismatched, Sultan and the cat confronted the wolf and his boar ally.
尽管实力悬殊,苏丹和猫还是对抗狼和他的野猪盟友。
The wolf, mistaking the cat’s raised tail for a sword, was frightened and fled with the boar.
狼误以为猫翘起的尾巴是剑,被吓跑了,野猪也跟着逃走了。
Sultan lived out his days in peace, respected by the farmer and his family for his loyalty and wisdom.
苏丹安度了晚年,因为他的忠诚和智慧,得到了农夫和全家人的尊敬。