Once upon a time, in ancient China, there was a brave archer named Hou Yi.
从前,在遥远的古代,中国有一位勇敢的弓箭手叫后羿。
He shot down nine suns with his divine arrows, saving countless lives.
他用神箭射下了九个太阳,拯救了无数生命。
Hou Yi became a hero and was granted the elixir of immortality by the Queen Mother of the West.
后羿成为了英雄,并得到了西王母赐予的不死药。
The elixir could grant eternal life, but Hou Yi didn’t want to live forever alone.
药能让人长生不老,但后羿并不想独自享受永生。
He entrusted the elixir to his wife, Chang’e.
于是,他将药交给了妻子嫦娥保管。
One day, while Hou Yi was away, Chang’e accidentally consumed the elixir.
一天,后羿外出时,嫦娥却在无意中吞下了不死药。
She immediately felt light and floated upwards, flying toward the distant moon.
她立刻感到身体轻盈,飘然而起,飞向了遥远的月球。
Chang’e stayed on the moon forever, becoming the fairy of the moon palace.
嫦娥最终永远留在了月亮上,成为月宫的仙子。
When Hou Yi returned home, he was heartbroken to learn of the tragic news.
后羿回家后,得知了这悲伤的消息。
He gazed at the moon every day, yearning for his lost wife.
他每天仰望着月亮,怀念着他失去的妻子。