Once upon a time, there was a kind carpenter named Geppetto who crafted a wooden puppet named Pinocchio.
从前,有一位善良的木匠叫杰佩托,他制作了一个名叫匹诺曹的木偶。
To his surprise, Pinocchio came to life!
让他惊讶的是,匹诺曹居然活了过来!
Although Geppetto loved Pinocchio, the puppet was mischievous and often disobedient.
虽然杰佩托很爱匹诺曹,但匹诺曹却顽皮又不听话。
Pinocchio dreamed of becoming a real boy but struggled to make the right choices.
匹诺曹梦想成为一个真正的男孩,但总是难以做出正确的选择。
One day, a kind fairy appeared, promising to make Pinocchio a real boy if he proved himself brave, truthful, and unselfish.
一天,一位善良的仙女出现,承诺如果匹诺曹表现出勇敢、诚实和无私,就会让他变成真正的男孩。
However, Pinocchio’s curiosity often led him into trouble.
然而,匹诺曹的好奇心常常让他陷入麻烦。
He skipped school and joined a puppet show run by a greedy puppeteer.
他逃学加入了一个由贪婪的木偶戏班主经营的表演。
Later, he trusted a sly fox and cat who tricked him into burying his gold coins, hoping they would grow into a tree.
之后,他轻信了一只狡猾的狐狸和猫,它们哄骗他把金币埋起来,说会长出一棵金钱树。
Pinocchio also visited the Pleasure Island, where bad children turned into donkeys.
匹诺曹还去了快乐岛,在那里,坏孩子们会变成驴子。
Realizing his mistakes, he longed to return to Geppetto, who had gone to sea searching for him.
意识到自己的错误后,他渴望回到杰佩托身边,而此时杰佩托已经出海寻找他了。
When Pinocchio finally found Geppetto, they were swallowed by a giant whale.
当匹诺曹终于找到杰佩托时,他们被一条巨鲸吞进了肚子。
Using his cleverness and courage, Pinocchio helped them escape.
凭借他的聪明和勇气,匹诺曹帮助他们逃了出来。
Back home, Pinocchio worked hard and cared for Geppetto, showing he had learned responsibility and love.
回到家后,匹诺曹努力工作,照顾杰佩托,表现出他学会了责任和爱。
The fairy rewarded him by turning him into a real boy.
仙女奖励他,把他变成了一个真正的男孩。
The story teaches the importance of honesty, courage, and selflessness in becoming a better person.
这个故事告诉我们,诚实、勇敢和无私对成为一个更好的人至关重要。