树蜥阅读

绿野仙踪
The Wonderful Wizard of Oz

Dorothy lived in Kansas with her aunt, uncle, and her little dog, Toto.
多萝茜和她的姨妈、姨夫以及小狗托托住在堪萨斯州。

One day, a fierce cyclone swept their house into the sky, carrying Dorothy and Toto far away.
一天,一场猛烈的龙卷风把他们的房子卷上了天,带着多萝茜和托托去了遥远的地方。

When the house landed, Dorothy found herself in a magical land called Oz.
房子降落后,多萝茜发现自己来到了一个叫奥兹的魔法王国。

Her house accidentally crushed the Wicked Witch of the East, freeing the Munchkins from her tyranny.
她的房子意外压死了东方坏女巫,解放了被她压迫的小矮人。

Glinda, the Good Witch of the North, told Dorothy to follow the Yellow Brick Road to the Emerald City.
北方善良女巫格琳达告诉多萝茜,沿着黄砖路走到翡翠城。

There, the Wizard of Oz might help her return home.
在那里,奥兹国巫师可能会帮助她回家。

On her journey, Dorothy met a Scarecrow who wanted a brain, a Tin Woodman who wished for a heart,
and a Cowardly Lion who sought courage. They joined her to seek the Wizard’s help.
在旅途中,多萝茜遇到想要大脑的稻草人、希望拥有心的铁皮人和寻找勇气的胆小狮。他们一起去找巫师求助。

When they reached the Emerald City, the Wizard agreed to grant their wishes,
but only if they defeated the Wicked Witch of the West.
当他们到达翡翠城时,巫师答应满足他们的愿望,但条件是他们必须打败西方坏女巫。

Together, they ventured to the Witch's castle, where Dorothy accidentally melted the Witch with a bucket of water.
他们一起冒险前往女巫的城堡,多萝茜不小心用一桶水溶化了女巫。

Returning to the Emerald City, they discovered the Wizard was just an ordinary man.
回到翡翠城时,他们发现巫师其实只是一个普通人。

Even so, he helped the Scarecrow believe he had a brain, the Tin Woodman feel he had a heart,
and the Lion gain confidence in his courage.
即便如此,他帮助稻草人相信自己有了大脑,铁皮人感受到拥有了心,胆小狮找回了自己的勇气。

Dorothy learned she could return home by clicking the heels of her magical silver shoes three times.
多萝茜得知,只需用魔法银鞋的后跟敲击三下,她就能回家。

She bid farewell to her friends and woke up back in Kansas, grateful for her journey and the lessons learned.
她向朋友们告别,醒来发现自己回到了堪萨斯州,感激这段旅程和获得的教训。

The story teaches that the qualities we seek are often already within us, waiting to be discovered.
这个故事告诉我们,我们寻找的品质往往已经存在于我们自身,只需去发现它们。

链接已复制